Servicios / Formación / Detalle

04- Máster Universitario en Traducción Especializada


Ediciones en que ha sido organizado:

Modalidad:
Online

Organiza:
Universidad de Vic (UVIC)

Lugar:
Vic

Enlace:
https://www.uvic.cat/es/master/traduccio-especialitzada

Resumen:

El Máster en Traducción Especializada es un título interuniversitario coordinado por la Universidad de Vic - Universidad Central de Cataluña en el que participa la Universidad San Jorge (Zaragoza). Es la actualización del programa en Traducción Especializada ofrecido por la Universidad de Vic entre 2007 y 2013, y tiene el objetivo de formar profesionales y estudiosos de los ámbitos que generan más demanda dentro del sector de la traducción. Por este motivo se ofrece la posibilidad de obtener las siguientes especialidades:
- Traducción Científico-Técnica
- Comunicación audiovisual
- Traducción, Literatura y Género
- Traducción Jurídica y Financiera
- Interpretación para la Empresa


Para obtener el título del Máster en Traducción Especializada, es necesario que el estudiante curse un total de 60 ECTS, de los que 18 ECTS pertenecen a asignaturas obligatorias y 12 al Trabajo de Final de Máster. En cuanto a los 30 ECTS restantes, el estudiante tiene dos opciones:
1. Escoger una especialización (15 ECTS de asignaturas vinculadas a esa especialización más 15 ECTS de asignaturas optativas que el estudiante escoge libremente).
2. Cursar un total de 30 ECTS a partir de la libre elección de asignaturas optativas, pero sin cursar ninguna especialización.


Para facilitar el estudio a las personas con disponibilidad limitada, el Máster se cursa en dos años, aunque existe la posibilidad de concentrarlo en un año, previo acuerdo con la coordinación.


El Máster en Traducción Especializada se inscribe en un contexto en el que las necesidades asociadas a la mediación lingüística tienen cada vez más peso: así, en respuesta a las exigencias de la sociedad y del entramado profesional de hoy en día, prepara a personas capacitadas para trabajar en entornos marcados por la interculturalidad, el plurilingüismo, la multimodalidad, la multitarea y el uso de las Tecnologías de la Información y la Comunicación.


El Máster constituye una de las opciones lógicas de formación especializada en traducción para estudiantes con un perfil diverso de formación previa:
- Graduados en Traducción e Interpretación que deseen perfeccionar sus competencias traductoras en diferentes ámbitos de traducción especializada.
- Graduados en Filología, Lenguas Aplicadas, Lenguas Modernas y disciplinas afines que, a partir de sus conocimientos lingüísticos, deseen obtener una formación en traducción que les abra nuevas vías profesionales o de investigación.
- Graduados en ámbitos científicos, tecnológicos, jurídicos, económicos, sociales, etc. que deseen formarse en el campo de la traducción y especializarse en la traducción vinculada a su ámbito de conocimiento, siempre que estén en disposición del nivel de lengua extranjera establecido en los requisitos de acceso

Utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecerle una mejor navegación.
Leer más