Ediciones en que ha sido organizado:
3ª edición
Modalidad:
Online/ Presencial
Organiza:
Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD)
Lugar:
Sevilla
Enlace:
http://www.locvjuegos.com/es/index.php
Resumen:
Objetivos:
El objetivo fundamental del Experto en Traducción y Localización de Videojuegos es ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de traducción y localización de videojuegos, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de las herramientas de software más importantes. El carácter del curso será fundamentalmente práctico y tendrá una carga de 45 créditos ECTS, computando cada crédito ECTS un total de 25 horas lectivas.
Lenguas de trabajo:
Las lenguas vehiculares y lenguas meta podrán ser las siguientes: español, inglés, alemán e italiano. De estas cuatro lenguas, el solicitante podrá elegir el par de ellas con el que desee trabajar y tendrá un itinerario específicamente diseñado para la combinación de lenguas que haya escogido.