![]() |
|||
|
|
Hemeroteca
“El servicio de teletraducción simultánea de Salud Responde ha sido utilizado en cerca de 250 conversaciones” Medio: EuropaPress El servicio de teletraducción simultánea que la Consejería de Salud ha implantado para los centros sanitarios públicos andaluces ha sido utilizado en 240 ocasiones en las consultas médicas de la provincia de Jaén durante sus primeros ocho meses de funcionamiento. Este sistema, operativo desde febrero para todo el sistema sanitario de la comunidad autónoma, permite que las personas no hispanohablantes que requieran asistencia sean atendidas en su propio idioma.El sistema, que se oferta a través de Salud Responde, ofrece un servicio de traducción simultánea en conversación a tres bandas, entre el paciente, el traductor y el profesional sanitario, por vía telefónica para 46 lenguas. Los idiomas más demandados hasta el momento son el inglés (61,5%), el árabe (11,4%) y el alemán (5,7%), seguidos por francés (5,3%), chino mandarín (5,2%) y rumano (cuatro por ciento). | ||
|
|||