Acceso Usuarios Servicios de la Sociedad


Fin LoginFin de menú

“Xbench”

Web: http://www.xbench.net/

Este mes proponemos la herramienta ApSIC Xbench, que se clasifica dentro de las “herramientas independientes de terminología” (del inglés standalone terminology tools). ApSIC Xbench permite organizar, gestionar y utilizar terminología bilingüe de referencia. Destaca especialmente porque permite hacer comprobaciones de control de calidad, lo cual facilita elevar la calidad de las traducciones.

De acuerdo con su guía de usuario oficial, ApSIC Xbench permite realizar búsquedas avanzadas en, al menos, lo siguientes formatos bilingües: archivos de texto delimitado por tabulaciones (*.txt); archivos XLIFF (*.xlf, *.xlif, *.xliff); memorias en formato TMX (*.tmx); glosarios en formato TBX/MARTIF (*.xml, *tbx, *.mtf); memorias de Trados exportadas (*.txt); glosarios de Trados MultiTerm 5 exportados (*.txt); glosarios de Trados MultiTerm en formato XML (*.xml); archivos de Trados TagEditor (*.ttx); archivos sucios de Word para Trados (*.doc, *.rtf); archivos de Trados Studio (*.sdlxliff, *.sdlproj); archivos en formato ITD de SDLX (*.itd); memorias de SDLX (*.mdb); árbol de directorio de STAR Transit 2.6/XV; archivos PO (*.po); diccionarios de IBM TranslationManager exportados (*.sgm); carpetas de IBM TranslationManager instaladas y exportadas (*.fxp); memorias de IBM TranslationManager exportadas (*.exp); diccionarios de OpenTM2 exportados (*.sgm); carpetas de OpenTM2 instaladas y exportadas (*.fxp); etc.

De igual modo, Xbench permite hacer funciones de comprobación de calidad de traducciones actuales como “traducciones en curso”. Algunas de las funciones de QA que incluye esta herramienta son: buscar segmentos sin traducir; buscar segmentos con el mismo texto fuente y distinto texto meta; buscar segmentos con el mismo texto meta y distinto texto fuente; etc.

Como se puede apreciar por las características de este potente programa,es una herramienta que los traductores han de tener en cuenta para facilitar su trabajo y aumentar la calidad de sus traducciones.

2006 - 2017 © SELM - Sociedad Española de Lenguas Modernas || Aviso Legal || Política de Privacidad || Diseño Web Sevilla  
Volver al inicio Presentación de la Sociedad Gestión de Socios Servicios de la Sociedad Recursos Bibliográficos Recursos Web Portal Currículos